Ma nell'alfabeto latino, Jehovah inizia con la "I".
Ali, u latinskom alfabetu, Jehova poèinje sa
La vita non è nei mattoni ma nell'impasto.
Èovekov život nije cigla, veæ malter.
Ma nell'euforia dell'infatuazione, e' cio' che cercavi da sempre.
Ali u magnovenju, to je baš ono za èim ste tragali svih ovih godina.
Tu mi vuoi quì intorno, ma nell'ombra.
Držiš me pored sebe, ali u mraku.
Dottor Murdoch... il rash di Peter e' sparito, ma nell'ultima ora ha vomitato sei volte.
Dr Murdoch, Peterov osip je nestao ali je povraæao šet puta u zadnjih sat vremena.
Probabilmente non potremo avere un contatto visivo, ma nell'auto ci sara' un microfono.
Ne možemo biti blizu da vidimo auto, no bit æe ozvuèen.
Ma nell'anno 2005, in una base militare appena fuori da Washington, D.C... un semplice archivista dell'esercito inconsapevolmente... stava per cambiare l'intero corso della storia umana.
Ali u godini 2005, u vojnoj bazi do samog Washington, D.C... jedan vojni knjižnjièar nesvijesno je... promjenio cijeli pravac ljudske povijesti.
Ci sono punti da sistemare ma nell'insieme va bene
Na nekoliko toèaka treba poraditi, ali vrlo je dobro.
Ma nell' ora più buia, un salvatore...
Ali u naše najmraènije doba, spasitelj;
Ma, nell'avvicinarmi alla fine, mi considero fortunato ad averla vissuta.
Ali kako se ovaj život bliži kraju... Smatram se sretnim, što sam ga proživio.
Due, ma nell'altra non si vede nulla.
Dve, ali druga nije u upotrebi.
Ma nell'esercito normale non ti insegnano a combattere cosi'.
Ali, ne nauèe te u obiènim jedinicama da se onako biješ.
Ma nell'interesse della trasparenza, devo dirle che odio gli arabi.
Али мора да се зна да мрзим све А-рапе.
Questi uomini non devono perire qui stasera, ma nell'arena.
Nemoj ovi ljudi veèeras da stradaju, veæ u areni.
Ma nell'oscurita' dei nostri momenti piu' disperati, sono spesso questi legami a darci la forza di fare cio' che sappiamo di dover fare.
Ali u tami naših najocajnijih casova, cesto nam te lojalnosti daju snagu da uradimo ono što mora biti uraðeno.
Pensavo che avrebbe reso le cose un po' piu' piccanti e che l'avrei convinta anche a spolverare camera mia, ma... nell'ordine: mi sono sbagliato, e mi sono sbagliato tantissimo.
Mislio sam da æe istovremeno zaèiniti vezu i navesti je da pospremi, ali sam pogrešio, i to stvarno. -I ti želiš da ga ja vratim umesto tebe?
Ma nell'ultimo colpo, c'e' stata una differenza.
Ali u poslednjoj pljaèki je bilo razlike.
Il Tea Party crede nell'amore per l'America, ma nell'odio per gli americani.
Tea Party vodi ljubav za Ameriku i mržnja prema Amerikancima.
Ma nell'eventualita' che possa essere sola, volevo chiederti se posso scriverle una lettera.
Ali ako je sluèajno sama, želeo bih da te pitam da li da joj možda napišem pismo.
So che avrai gia' sospettato qualcosa, ma nell'ultimo mese mi sono follemente innamorato di te.
Znam da si to sumnjala, ali u toku prošlog meseca skroz sam se zaljubio u tebe.
Si pensava che dopo gli fosse data una missione semplice, ma nell'ultima ha perso quasi tutti i suoi uomini in mezz'ora.
Требало је да добије лаке задатке после тога али је на следећој мисији изгубио готово све своје људе за пола сата.
Alcuni li vincerai, altri li perderai, ma nell'insieme prosciugheranno le tue risorse.
Neke ćete dobiti, neke izgubiti, ali će sve iscrpeti vaše izvore.
Possiamo garantire la sua protezione nella contea di Lowndes, ma nell'ultimo giorno di marcia a Montgomery, quando passerete attraverso gli edifici più alti, purtroppo la copertura sarà a rischio.
Možemo da te pratimo kroz okrug Lounds, ali jednom kad uðeš u Montgomeri sa svim onim visokim zgradama pitanje tvoje bezbednosti postaje veliki izazov.
Ma... nell'interrogatorio il detective l'ha definito suicidio.
Detektiv je, tokom ispitivanja, rekao da je samoubistvo.
Non voglio essere nel poi, ma nell'adesso, andare avanti-
Ne želim da budem u prošlosti, veæ u sadašnjosti. Želim da napredujem...
Ma, nell'ultima settimana, mi addormento pensando a cio' che fai tu.
Ali tokom ove sedmice, odlazim u krevet pitajuæi se šta ti radiš.
Ma nell'altra stanza... ci sono i corpi martoriati di tante persone innocenti.
Soba je puna izmasakriranih tela nevinih ljudi.
Ma nell'hotel ci sono telecamere di sicurezza.
Али хотел ће имати безбедносне камере.
Ma nell'interesse della sicurezza di Nassau, e di voi stessa, è meglio che, insieme all'oro che verrà consegnato a L'Avana... ci sia anche il signor Rackham.
Ali za tvoju sigurnost i sigurnost Nasaua najbolje je da uz blago doðe i gospodin Rekam.
Ma nell'educazione sotto la sua tutela, sta studiando nella prima elementare, vero?
Ali, kod vas je učila matematiku na nivou prvog razreda zar ne? Da.
Ma nell'istruzione sembra molto diversa -- problemi stupidi, un sacco di calcoli -- da fare prevalentemente a mano.
Ali u obrazovanju izgleda mnogo drugačije, glupavi problemi, mnogo računanja -- uglavnom ručno.
E quindi quello che abbiamo fatto... e non solo nelle costruzioni, ma nell'abbigliamento e con il cibo e per i trasporti, l'energia... ci siamo estesi giusto un po'.
I tako, ono što smo uradili - a to se ne odnosi samo na stanovanje; nego i na odevanje i hranu naše saobraćajne potrebe, našu energiju - mi se pomalo širimo.
Ma nell'America dei primi tempi, vivevamo in quello che gli storici chiamano una cultura di carattere, dove, all'epoca si valorizzavano ancora le persone per la loro vita interiore e per la rettitudine morale.
"čoveka" koji razmišlja. Ali ranu istoriju Amerike, karakteriše ono što istoričari nazivaju kulturom karaktera, tada smo još uvek vrednovali duhovnost ljudi i njihove moralne osobine.
Ma nell'ultimo anno, siamo andate nel villaggio da cui proviene il presidente Sirleaf per lavorare per quelle ragazzine.
Ali prošle godine smo otišli u selo iz kojeg je predsednica Sirlif, otišli smo da radimo sa devojčicama.
Ma nell'altra dimensione sono incredibilmente ampi, quanto potete immaginare.
Ali u drugoj dimenziji oni su veoma ekspanzivni i rastežu se koliko god možete da zamislite.
Rimase cosciente fino alla fine, ma nell'utlimo giorno di vita non riusciva a parlare.
Bio je svestan do samog kraja, ali poslednjeg dana nije mogao da priča.
Ma nell'evoluzione, nella collaborazione -- la dura competizione esiste, certo -- la collaborazione deve essere molto più creativa per affrontare crescenti livelli di complessità.
Ali u evoluciji, saradnja - mada nadmetanje postoji, naravno - saradnja mora da bude mnogo kreativnija da bi se prešlo na veći nivo složenosti.
Ma nell'insieme, le storie che lessi quell'anno mi resero più consapevole che mai della ricchezza, diversità e complessità del nostro straordinario pianeta.
Ipak, kada se sve sabere, priče koje sam pročitala te godine učinile su me osetljivijom više nego ikada pre na bogatstvo, raznolikost i složenost naše izuzetne planete.
Ma nell'istante in cui cominciarono a nutrirsi dall'albero della conoscenza del bene e del male, precipitarono dalla loro innocenza.
Ali onog trena kad su počeli da glođu sa drveta poznavanja dobra i zla, izgubili su svoju nevinost.
Ma nell'atterraggio si ruppe entrambe le gambe, e dovette trascinarsi sulla pancia per nascondersi nei cespugli.
Ali kada je pala, slomila je obe noge, i morala je da puzi na stomaku, da bi se sakrila u žbunju.
Viviamo sopra ad un gioiello prezioso, ma nell'arco di una vita ce ne dovremo allontanare.
Живимо на драгоценом драгуљу, а током нашег животног века се селимо са ове планете.
Quelli sulla pietra sono coloro che, quando ascoltano, accolgono con gioia la parola, ma non hanno radice; credono per un certo tempo, ma nell'ora della tentazione vengono meno
A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.
5.3562829494476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?